November 15, 2010

Yobs

England and the United States are nations separated by a common language and this is nowhere more evident than in differing slang words. That, and I guess the Sun isn't exactly the Times when it comes to enforcement of staid journalistic standards. So although the article is certainly amusing, I don't know that I'm entirely certain what a "yob" is. "Stupid drunken assholes now resembling smears of raspberry jelly in St. James Park" is the meaning I derive from context.

3 comments:

  1. Yob = somewhat loutish schmuck.

    (Definition provided indirectly courtesy of English father and Jewish mother.)

    ReplyDelete
  2. The first three words in your guess are the closest. It's similar to 'lout' or 'hooligan'.

    ReplyDelete
  3. The term "yob" denotes a young, loutish male. It's a reversal of the word "boy."

    Sometimes also referred to as "yobbos."

    The newer term, "Chav", essentially looks like a US black/latino thug, only of white instead of black/latino descent.

    ReplyDelete

Thoughtful, insightful, or informative comments are always welcome. Advertising will be deleted permanently. TL reserves the right to delete comments in his sole discretion (but rarely does so other than for advertising).